Epic rebarbara

2012.02.23. 16:46

De a legkedvesebb melléfordítás a rub another man’s rhubarb angol kifejezésre született, ami az első Batman filmben hangzott el, s a következőképpen szerepelt fordításban: „Nem megmondtam, hogy ne dörzsölgesse más férfiak rebarbaráját!” Elég plasztikus kép, noha a kifejezés mindössze annyit jelent, hogy „beleköpni valakinek a levesébe a csajozásnál”, „el a kezekkel a csajomtól”.

A bejegyzés trackback címe:

https://gertarauss.blog.hu/api/trackback/id/tr664187083

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása